A Thousand Year Solo Romaji/English

5 min read

Deviation Actions

Squidacious's avatar
By
Published:
3K Views
Karaoke~

Romaji:
hitori haiiro no oka kawaita karekusa fumi shimete
omoi meguraseru sora no kanata ni

kaze ni yureru hanabira yawaraka na anata no hohoemi
awai kioku no kakera sepia iro no mukō no maboroshi

dare mo shira nai utao kanade yō
kono mi ga sabite tomarō tomo
kuzure kaketa bohyō ni utai tsuzuke yō
anata no nokoshita uta o

kono karada wa subete tsukuri mono de shika nai kedo
kono kokoro wa semete uta ni sasagete iyō

shizumu yūhi ni mukau iro aseta guitar katate ni
hibiku kodama ni odoru kagebōshi

suri kireta yubi saki wa hikari o nibuku teri kaeshite
kuchi zusamu melody wa kaze ni notte sora no mukō made

kasuka ni kishimu gin no haguruma
hibiite yuku nibiiro no kodō
garasu no hitomini utsuru kono sora wa
donna mayakashi darō

kono tsuki no shita de mō meguri au koto mo nai kedo
kono sora ni mukatte utai tsuzukete iyō

anata to deatta sumire no oka mo
ikusen no yoru ni haiiro no nakigara

kono karada wa subete tsukuri mono deshika nai kedo
kono kokoro wa semete uta ni sasagete iyō
kono tsuki no shita de mō meguri au koto mo nai kedo
kono sora ni mukatte utai tsuzukete iyō

English:
All alone do I stand here on top of
The grounds of a grey hill since been left uncharted
Where my thoughts are left free to roam to the
Far ends of the sky

The wind blows indistinct flower petals
Like your smile, I'm sure they could break at any time
Though they still reminded my memories
That faded into a sepia illusion

I'll sing a song that no one, even you, has ever heard
And if it so happens that I'm unable to
No matter what happens, I will keep trying to sing your old grave
With the last song that you had left behind

Although I know that I'm not real
I'm just a machine that shouldn't be, but
My heart is like everyone else
And I will give it to you with my song

Looking at the sun that starts to set
While holding a guitar that has since long lost colour
Silhouettes dancing far in the distance
To an echoed sound

Fingers that have become worn down as well
No longer reflect the luminescence that they could
The winds take the melody that I hum
Flying to the other side of the wide sky, far off

I can hear the breaking of the silver gears inside me
The vibrations trail off into only a dull echo
How about the sky that I see reflected onto glass eyes
Just how much of it is false as well?

Underneath this moon, I cannot
Have any hope of meeting you once again
But to the sky thats much bigger
I can still sing a song that's sincere

Where I met you on the hill covered in bloomed violets
After thousands of nights theres only grey left behind

Although I know that I'm not real
I'm just a machine that shouldn't be, but
My heart is like everyone else
And I will give it to you with my song

Underneath this moon, I cannot
Have any hope of meeting you once again
But to the sky thats much bigger
I can still sing a song that's sincere

[translyrics by Sensansenkai]

All Alone on a grey and rotting hill
stepping on the withered grass thats laying all around
I let my thoughts wander back to you and into the sky
In the wind flower petals float along
And remind me of gentile smile from long ago
Memories linger faintly in my mind
Like Sepia in a picture of one thousand years

Let us play our little song, one no one else will know,
Even if this body where to rust and to stop!
I will keep on singing to your grave stone even when thats gone as well
Though your song will always remain for me!

A-ah! Though this body may be fake,
nothing but spare parts covered in scrap metal
A-Ah! But my heart I know is true,
So let it be dedicated to you in song!

All alone heading toward the evening sun,
with an old discoloured guitar held within a hand
Shadows dance as the evening fills the sky and reflect again.
Fingertips worn with heavy use shine in the sun as dully as faded key
Melodies ride apon the wind
and float to the other side of the sky to you

The slightest creaking of these worn metal gears, the dull sensation beats,
vibrates and reverberates,
the blue sky thats reflected in these pale and glassy eyes of mine
just how false can it truely be?

A-ah! As the moon begins to turn
though we can no longer meet, I can always wish and hope,
A-ah! As the sun begins to rise
let my heart be dedicated to you in song!

On the violet hill I met you, even though you are long gone
On the course of a thousand nights,
only grey remains are left behind!

A-ah! Though this body may be fake,
nothing but spare parts covered in scrap metal
A-Ah! But my heart I know is true,
So let it be dedicated to you in song!

A-ah! As the moon begins to turn
though we can no longer meet, I can always wish and hope,
A-ah! As the sun begins to rise
let my heart be dedicated to you in song!
Ohhh~Ohhhh!
© 2012 - 2024 Squidacious
Comments2
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
Koomaqu's avatar
OH THANK GAWD YOU'VE TRANSLATED THIS ILU! :iconzxcvbnmplz:
Umm, ummmm... *sweats nervously* Can I use your translation as a base for Polish translation or/and Polish fandub in future? Q A Q;;